亲,双击屏幕即可自动滚动
第四百三十五章 理查的婚事(下)(2/2)

“我的堂叔父。”

理查点了点头,走了。

“理查?”

一声担忧的呼唤将理查从他的记忆里带了回来,理查垂首看去,才发现原先那个小墨点已经变成了一个很大的黑团,他叹了口气,将这张羊皮纸团起来,扔到一边,又抽了一张新的羊皮纸开始写。“听说你已经有了一个儿子,着实令我感到欣喜。而我也已经结了婚,我的母亲希望我也能够有一个儿子,然后再出去打仗。

我知道,这是作为一个国王必须履行的义务,我也应该给阿涅丝一个孩子。”

他既然已经决定与阿涅丝结婚,那么就不会做出背信弃义的事情。

一个王后若是没有子嗣,会沦落到多么可怕的境地,他在他的妹妹琼安公主身上已经看到了,正如塞萨尔所预料到的,琼安公主一回到伦敦,就被她的母亲阿基坦的埃莉诺送进了修道院,原本琼安还是有可能出嫁的,或者嫁给某位公爵,或是嫁给某个遥远地方的国王。

但问题是,现在英格兰已经拿不出一个公主应有的嫁妆了。为了凑齐赎回理查的十五万马克,国库现在已经空荡荡的一个子儿也不剩一一理查又要在三年后再上战场,埃莉诺知道自己没办法阻止他,就只有在其他地方给儿子提供足够的保障。

何况琼安公主之前还有段婚姻,虽然此时的人们并不讲究以往的婚史,但在这段婚姻中她没有孩子,这点就非常令人诟病了。至于怎么没孩子,别人们并不会去探究,他们只会认为她在生育这方面有遐疵。如果有人愿意娶她,那就意味着需要赔送更多的嫁妆,以弥补这个缺憾。但那又何必呢?

理查与阿涅丝公主的婚姻表明他已经与法国国王腓力二世达成了和解,至少在短时间内,英格兰和法兰克算是盟友。

那么德意志呢?德意志的亨利六世绝对不会去娶一个没有领地加之嫁妆微薄,并且隔着一个法兰克在军事上和政治上都很难给予他支持的英格兰公主的。

西西里国王坦克雷德倒是愿意。但是他愿意有什么用呢?理查已经决定疏远坦克雷德,重新架起他与亨利六世之间的友谊桥梁。既然如此,坦克雷德也不知道能不能支撑到三年以后,这笔赔本买卖更是不必去做。

“虽然人们希望我们能够尽快有个儿子,”理查写的:“但我希望我的第一个孩子能是个女儿,这样她就可以和你的儿子结婚了,”坐在旁边的阿涅丝看到了这行字迹,心猛地往下一坠,但她聪明的什么也没说。

出嫁前,阿涅丝公主就对自己的未婚夫有过多方面的了解一一知道他虽然英俊、高大、威猛,但一些男性的通病也在他身上也是展露的淋漓尽致,甚至有过之而无不及,还有着一点孩子气。

让其他人看来,英格兰国王以及阿基坦公爵的女儿嫁给了一个伯爵,或者说拜占庭帝国的专制君主之子是个再荒唐不过的决定,但理查会在乎吗?

他才不会。

哪怕她是理查的妻子,孩子的母亲,也无法改变他的决定,只能乞求自己肚子里的是一个男孩。“如果是个儿子呢,”理查又写道,“我倒是很想让他与你的女儿洛伦兹结婚,但我知道你肯定不会同意。虽然这实在算不了什么一一八岁的年龄差而已,而且洛伦兹又是那样的强壮和漂亮。”阿涅丝不知道强壮是如何会被拿来形容一位贵女的,但或许是在说她身体健康她只能继续看下去…

“你寄来的日课经我已经看过了,要我说,可真比教士们奉给我的那些日课经方便多了,你看,那些空白的地方还能够在上面写一下当天要办的事情,或者是已经发生的事情以此来作为一个提醒和记录,这真是很不错。

至少这样我们就无需找一个小男孩来把他的屁股打肿,让他记得这一天发生的事情了。

另外你这说是印刷品,印刷是什么意思?和那些木版画那样吗?啊,是了,我之前怎么没有想到木版画也能够这样使用呢?

只是你为什么不用羊皮纸呢?这些草木做的纸虽然要比羊皮更为轻薄,也容易书写,但它们太脆了,而且不能见水,也很容易被撕坏,保存起来也未必能够如羊皮纸般长久。”

“但它价格低廉。”

塞萨尔说的,他同样在翻阅一本日课经一一年三百六十五天的那种,比起贵族们所使用的日课经,它更大,大约八开左右,字迹更清淅,也更方便辨识,但它着实非常粗陋,粗陋到稍微有点身家的人连看一眼都不愿意的地步。

它的封面只是印着圣母像的羊皮纸,里面就是理查所抱怨过的那种草木做成的纸,所有的油墨也是纯粹的黑色,只在一些节日、斋日和礼拜日的部分套印了一圈红色来作为提醒。

现在地中海地区的人们已经非常熟悉撒拉逊数字了,每页

“现在这本造价多少?”

“五枚银币。”

五枚银币依然不是普通的农民可以出得起的价格,但至少他们可以一起出钱,在公共局域或者是一些比较受人信任的人家中挂上这么一本。

小礼拜堂、教堂和修道院应当会被排除在外,那些教士和修士们在见到这本日课经的时候,大部分人都露出了抗拒的神情,受到过教育的人确实与愚昧的民众不同,他们马上便意识到这本日课经已经剥夺了他们职权中的一部分。

以往的时候,普通民众总是搞不清楚各种斋日,瞻礼,节庆以及礼拜日一一当然,但凡遇到这种时候,教堂总是会鸣钟的,但总有些人正好在外面或者是别的一些什么原因没能听到,而无论是缺席,还是破戒的人必然是要受罚的,这也是教士的收入之一。

而且比起固定的什一税来说,这些钱财更方便他们中饱私囊。但现在这些简单的数字又有哪个农民会看不懂呢?就算看不懂,为了避免那些可能的罚金,他们也会苦苦记忆,更何况,只要看到红框,他们就知道,这今天肯定是一个不同寻常的日子,问问左邻右舍也能解决。

“但您真的要这么标注日期和月份吗?”

在拉丁语中,月份沿袭了罗马人的命名方式,但罗马人是用神只和皇帝的名字来命名月份的,象是一月的雅努斯(门神),二月的朱诺七月的恺撒与八月的奥古斯都

塞萨尔的做法堪称简单粗暴,他先用“dece”(十二月)作为单位,然后粗暴的在前面加了一个撒拉逊数字1,日期也是一样,简单到只要学习过这几个单词和撒拉逊数字的人一眼便能看懂。

毫无疑问,这种词汇完全比不上原有月份的优雅,象是爱情之月,果月,战争月听起来多么的美妙啊,但那些农民会需要这些不能吃,也不能喝,反而会带来麻烦的东西吗?

总不见得给他们开一门拉丁语课,才能够保证他们能够看得懂这些日课经,这没必要。

“这也是为了减轻教士们的负累,”塞萨尔微笑着说:“

毕竟之前也有教士向我抱怨过,每天喋喋不休的与那些农民解释这个,分说那个一一让他们颇为烦恼,毕竟他们伺奉的是天主,不是凡人。

现在只要一个村庄有那么一本日课经,他们就不必担心那些教众们会干出什么在守斋的时候破了戒,赶不上礼拜,忘记了按时缴税之类的蠢事了。”

教士顿时满口苦涩,什么话也说不出来,他知道确实有些教士会抱怨,但这种抱怨更带着一种夸耀和威吓,这是他们手中的权力之一一他们对塞萨尔不满,因为他给他们增添了很多任务作。

但现在塞萨尔这样做又让他们有苦说不出来,毕竟他们也不能够公开表示自己就是要让这些卑微的民众晕头转向,犯下罪行,让教士能从他们身上捞钱。

教士唉声叹气的走了出来,塞萨尔转向一旁的朗基努斯:“派一个可信的人过去,确保他们不会在雕板上动手脚。”

这件事情还是要交给教士们来做的。毕竟此时能识字、会绘画,懂得雕刻的普通人并不多,在教士们中倒是有不少,毕竞他们时常要做“圣物”。

等到朗基努斯领命而去,塞萨尔低下头,开始轻轻抚摸在手上的这本日课经,它让他升起了一股怀念之情。

也让他想起,那个看似普通的东西是怎么彻底摧毁教会的

@流岚小说网 . www.liulan.cc
本站所有的文章、图片、评论等,均由网友发表或上传并维护或收集自网络,属个人行为,与流岚小说网立场无关。
如果侵犯了您的权利,请与我们联系,我们将在24小时之内进行处理。任何非本站因素导致的法律后果,本站均不负任何责任。