亲,双击屏幕即可自动滚动
第826章 老办法(1/2)

周游等人进入了拍照区,一瞬间长枪短炮就对准了他们,与此同时国内的直播间内经纬和蓝雨也在给国内观众进行着简单的介绍。

“在奥斯卡的百年历史中,被称为最难打破的记录就是丹尼尔戴刘易斯的三次奥斯卡影帝、凯瑟琳赫本的四次拿到影后以及威廉惠勒的三次最佳影片。”

经纬的声音缓缓响起,念着那一个个曾经在奥斯卡留下光辉一幕的名字。

紧接着蓝雨稍显兴奋的声音通过直播镜头传出:“那么现在又有一个人接近了这个记录,就是我国导演周游,虽然大家这两年已经不怎么提了....但是我还是想说,他真的还很年轻。”

“年轻就意味着有更多的机会,包括爱美丽卡那边的媒体同样是这么说的,觉得周游才是那个最有可能打破这一项记录的‘天选之子’。”

蓝雨笑着说道。

“是的,而周游导演所打破的记录可不止这一项,不知道大家注意到没有,这次《寄生虫》提名的可不是最佳外语片。”

“而是...”

“最佳影片。”

“这里面当然有这两年奥斯卡组委会改制的原因,但如果这次《寄生虫》能力压群雄获奖,那么将会是奥斯卡历史上第一次获得最佳影片的华语电影。”

经纬一些冷静克制的声音说到这里突然间也有了一些起伏。

是了,任哪个影迷能想到有一天华语电影能够征服那个奥斯卡的舞台,都会觉得心潮澎湃。

虽然比起电影单纯的艺术性来讲,奥斯卡的含金量肯定是不如欧洲三大的,别提其中含金量最高的戛纳金棕榈,就是威尼斯的金狮也不一定能相提并论。

可是谁让它的传播度高、商业化好呢?

还是那句话,你去公园里找个老大爷问他戛纳电影节是啥他可能不知道,但问他奥斯卡小金人他没准就听说过。

这也是一段时间内奥斯卡无往不利,被人所追捧的原因之一。

“真的诶,要不是主持人提醒我还真没注意,以为提的还是最佳外语片呢!”

有弹幕说道。

“那完了,老美怎么可能把最佳影片给外语电影,当年咱们华语电影最早过去的时候还必须得重新配音一遍。”

这个哥们说的也是实情,大家可能都看过译制片,就跟那个情况差不多。

只不过我们那时候也有用英文原声,然后

但你的电影想要在美丽国播放这么弄可不行,必须要把母带拿过去找人重新配一遍英文才可以。

估摸着老美看那些电影的腔调也跟咱们看译制片那种一本正经的配音一样。

不仅如此,电影想要在那边上映甚至连剪辑权你这片子的导演都拿不到,人家自己剪自己放。

而到了新世纪,这种情况虽然逐渐减少,但该有的壁垒一点没少。

就比如国外电影想要竞争最佳影片或者最佳外语片,那么这片子的投资方里面必须有阿美莉卡电影公司的投资。

本章未完,点击下一页继续阅读。

@流岚小说网 . www.liulan.cc
本站所有的文章、图片、评论等,均由网友发表或上传并维护或收集自网络,属个人行为,与流岚小说网立场无关。
如果侵犯了您的权利,请与我们联系,我们将在24小时之内进行处理。任何非本站因素导致的法律后果,本站均不负任何责任。